سوره الطارق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلسَّمَآءِ وَ ٱلطَّارِقِ

1

به نام خداى گسترده‌مهر مهرورز؛ سوگند به آسمان! سوگند به (اختر) شبگرد!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

2

و چه چيز تو را آگاه كرد كه (اختر) شبگرد چيست؟!


ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

3

(آن) ستاره درخشان كه شكافنده (تاريكى‌ها) است!


إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

4

هيچ شخصى نيست مگر آنكه بر او نگهبانى (گماشته) است!


فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

5

پس انسان بايد بنگرد كه از چه چيز آفريده شده است؟!


خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

6

از آبى جهنده آفريده شده است،


يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَ ٱلتَّرَآئِبِ

7

آبى كه از ميان پشت و (دو استخوان) پيش (مرد) بيرون مى‌آيد.


إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

8

مسلما او بر بازگرداندن وى (در رستاخيز) تواناست.


يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

9

روزى كه رازها آشكار مى‌شود،


فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَ لَا نَاصِرٖ

10

پس براى او هيچ نيرو و ياورى نيست.


وَ ٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

11

سوگند به آسمان صاحب (باران) بازگشته!


وَ ٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

12

سوگند به زمين شكاف دار!


إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

13

كه قطعا آن (قرآن) سخنى فيصله بخش است،


وَ مَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

14

و آن شوخى نيست.


إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

15

در حقيقت آنان نقشه نيرنگ‌آميزى مى‌كشند،


وَ أَكِيدُ كَيۡدٗا

16

و (من نيز) كاملا نقشه مى‌كشم.


فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

17

پس به كافران مهلت ده، به آنان اندكى مهلت ده!


سوره الفجر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلۡفَجۡرِ

1

به نام خداى گسترده‌مهر مهرورز؛ سوگند به سپيده دم!


وَ لَيَالٍ عَشۡرٖ

2

سوگند به شب‌هاى دهگانه!


وَ ٱلشَّفۡعِ وَ ٱلۡوَتۡرِ

3

سوگند به زوج و فرد!


وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

4

سوگند به شب، هنگامى كه سپرى شود!


هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

5

آيا در اين (موارد) سوگندى براى خردمند نيست؟!


أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

6

آيا نديده‌اى كه پروردگارت با (قوم)« عاد »چه كرد؟!


إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

7

(همان مردم شهر) ارم ستون‌دار،


ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

8

كه همانند آن در شهرها آفريده نشده بود!


وَ ثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

9

و (قوم)« ثمود »كه صخره‌ها را در سرزمين (شان) مى‌بريدند.


وَ فِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

10

و فرعونى كه صاحب ميخ‌ها بود،


ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

11

(همان) كسانى كه در شهرها طغيان كردند،


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

12

و در آنجا فساد را افزودند؛


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

13

و پروردگارت تازيانه عذاب را بر آنان فرو ريخت!


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

14

قطعا پروردگارت در كمينگاه است.


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَ نَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

15

و اما انسان هنگامى كه پروردگارش او را بيازمايد و او را ارج نهد و وى را نعمت بخشد، پس مى‌گويد:« پروردگارم مرا ارج نهاده است! »


وَ أَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

16

و اما هنگامى كه او را بيازمايد و روزى‌اش را بر او تنگ سازد، پس مى‌گويد:« پروردگارم [مرا] خوار كرده است! »


كَلَّا بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

17

هرگز چنين نيست، بلكه يتيم (ها) را ارج نمى‌نهيد،


وَ لَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

18

و يكديگر را بر غذا دادن بينوا (يان) تشويق نمى‌كنيد،


وَ تَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

19

و ميراث را كاملا يكجا مى‌خوريد،


وَ تُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

20

و ثروت را با علاقه‌اى فراوان دوست داريد.


كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

21

هرگز چنين نيست، هنگامى كه زمين (با ضربه‌اى) كاملا خرد (و هموار) مى‌شود،


وَ جَآءَ رَبُّكَ وَ ٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

22

و (فرمان) پروردگارت و فرشتگان صف به صف فرا مى‌رسند،


وَ جِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۢ بِجَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَ أَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

23

و در آن روز جهنم آورده شود؛ در آن روز انسان متذكر مى‌شود؛ و [لى‌] تذكر كجا براى او (سود) دارد؟!


يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

24

مى‌گويد:« اى كاش من براى زندگى‌ام (در رستاخيز، چيزى،) از پيش فرستاده بودم! »


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

25

و در آن روز هيچ كس [همانند] عذاب او عذاب نمى‌كند،


وَ لَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

26

و هيچ كس [همانند] به بند كشيدن او به بند نمى‌كشد.


يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

27

اى جان آرام يافته!


ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

28

به سوى پروردگارت باز گرد در حالى كه (تو از او) خشنودى [و] مورد رضايت (او) هستى،


فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

29

پس در (سلك) بندگان (ويژه) من در آى،


وَ ٱدۡخُلِي جَنَّتِي

30

و در بهشت من وارد شو!



قاری